Detrás del éxito de la caricatura. De adentro hacia afuera 2 Son muchas las personas, incluidos esos actores de doblaje, que se encargaron de traducir los diálogos de la película a otros idiomas, como es el caso de la venezolana Lilimar Hernández, una de las actrices de doblaje que colaboró con la película de Pixar.
De adentro hacia afuera 2 cuenta la continuación de la historia de una niña llamada Riley que entra en la adolescencia y debe lidiar con viejas y nuevas emociones. La película recibió excelentes críticas y es la película más taquillera del año hasta el momento, según Disney.
En esta película animada, la venezolana Lilimar Hernández, de 24 años, es la encargada de doblar la voz en español de un personaje llamado Valentina, una jugadora de hockey que además es la chica más popular del instituto y es admirada por Riley (el personaje principal). y sus compañeros de clase.
«Cuando me eligieron para el proyecto me quedé muy sorprendida, pero muy feliz y agradecida. Creo que no lo sentí real hasta que estuve en el avión yendo a los estudios de Pixar», dice el venezolano en entrevista con Voz de América.
Su llegada a Inside Out 2
Lilimar Hernández acumuló varios trabajos como actriz de doblaje durante su carrera. sin embargo De adentro hacia afuera 2 Es uno de los más importantes de todos los tiempos. Recuerda haber llegado al proyecto después de que la invitaran a una audición para una película de Pixar y luego no le dieron más detalles.
“Es un proyecto muy grande, por lo que han mantenido los detalles un poco misteriosos. Lo di todo cuando audicioné para ‘Val’ y semanas después, habiéndolo ya olvidado, mi agente me llamó con la buena noticia y sorpresa de que el proyecto había salido adelante. De adentro hacia afuera 2”.
La venezolana está trabajando en doblar su personaje en 3-4 sesiones en 2023. Respecto a su personaje, destaca que existen similitudes con su personalidad, por lo que pudo utilizar su voz real sin tener que hacer grandes cambios en pronunciación y tono.
«Fue realmente divertido. Lo más importante es que Val sonaba confiada, tranquila sin esfuerzo, pero también muy cálida y acogedora al mismo tiempo. «Creo que todos estamos realmente cansados del tipo de ‘chica mala popular’ y queríamos honrar a las chicas que nos rodearon en nuestra infancia, que nos inspiraron, que siempre estaban dispuestas a ayudar a los demás y que son grandes líderes», explica.
En cuanto a la trama de la película, el venezolano resalta la importancia de presentar en el cine este tipo de historias que inspiran, enseñan nuevas perspectivas y ayudan a otras personas a ser más empáticas. “Estas películas son extremadamente necesarias.
Creo firmemente que el arte siempre debe transmitir un mensaje que el público pueda llevar consigo al salir del teatro”.
Ella admite que se siente sorprendida por el éxito de la película en los cines de todo el mundo. Añade que intenta ver periódicamente los comentarios del público, que suelen ser muy positivos.
Su carrera y proyectos futuros.
Lilimar Hernández ha tenido una larga carrera como actriz. Cuenta que a los 10 años ya sabía que quería dedicarse a la actuación. Tres años después, empezó a trabajar en Los Ángeles, Estados Unidos, donde protagonizó una serie de Nickelodeon. «Bella y los Bulldogs».
“Ese fue realmente el momento que cambió mi vida por completo. Esa fue la primera puerta abierta que me permitió seguir perseverando y creciendo en la industria”, recuerda.
La venezolana trabajó entre 5 y 6 años en Nickelodeon, donde fue protagonista de dos series. Luego decidió alejarse de las comedias infantiles y comenzó a trabajar en más películas, como Hubie Halloween con Adam Sandler y comedias oscuras y series animadas.
Durante estos trabajos recibe consejos de su propio gerente para probar suerte como actriz de doblaje, así que decidió comenzar a prepararse y audicionar.
Al cabo de unos años consiguió su primer trabajo en una serie animada para niños. trabajo de ensueño. Para Lilimar Hernández, el doblaje le dio la oportunidad de trabajar en grandes producciones con equipos experimentados que facilitaron el proceso.
Destaca que como actriz de doblaje tiene la responsabilidad de cuidar su voz porque es su principal herramienta en el trabajo. «Se necesita tiempo para entender realmente tu voz, sus limitaciones y qué herramientas son mejores para mantenerla sana y fuerte durante horas de interpretación de voz».
Hernández admite que está muy agradecida con los venezolanos y que son receptivos a su trabajo. Dice sentirse honrada de representar al país en la pantalla grande y espera seguir haciéndolo. Por eso, dice, continúa trabajando y preparándose hasta lograr sus objetivos y convertirse en un referente en la actuación.
“Es maravilloso escuchar todas las historias y aventuras vividas en Venezuela y, afortunadamente, todavía preparamos comida venezolana en casa con bastante frecuencia. «Siempre estaré agradecida al pueblo venezolano por ser tan acogedor y solidario, y me siento honrada de que hayan confiado en mí para representar a Venezuela en la pantalla grande», concluye.
¡Conéctate con la VOA! Suscríbete a nuestros canales YouTube, WhatsApp y si hoja informativa. Activa las notificaciones y síguenos Facebook, h y instagram.
